domingo

Atadura

Hoy me ato las manos.

Clausuro el send.

Me llamo al silencio

y a muchas frases hechas.

Como esta, la que no digo,

No por calidad literaria,

por pudor y temor de perder

ese micro segundo de éxtasis medieval

que surge en medio de tu rostro desconocido.

Hoy este confesionario

queda ahogado y afónico

en mi subrepticia amoralidad.  

Ties

Today I tie my hands.

I close the submission.

I call myself to silence

and many fixed phrases.

Like this, which I don't say,

Not for literary quality,

out of modesty but for fear of losing

that micro second of medieval ecstasy

rising in the middle of your unknown face.

Today this confessional

is drowned and voiceless

in my stealthy amorality.

Legare

Oggi mi lego le mani.

Chiudo l'invio.

Mi chiamo al silenzio

e a molte frasi fisse.

Come questo, quello che non dico,

Non per qualità letteraria,

per modestia e paura di perdere

quel micro secondo di estasi medievale

che sorge in mezzo al tuo volto sconosciuto.

Oggi questo confessionale

è annegato e rauco

nella mia furtiva amoralità.

結ぶには

今日は手を結びます。

提出を閉じます。

私は沈黙するように自分自身を呼びます

と多くの固定フレーズ。

このように、私が言わないことは、

文芸の質のためではなく、

謙虚さと失うことへの恐れから

中世のエクスタシーのそのマイクロ秒

あなたの未知の顔の真ん中で上昇します。

今日、この告白

彼は溺れて嗄声を上げた

私のステルスな道徳心で。

Musubu ni wa kyō wa te o musubimasu. Teishutsu o tojimasu. Watashi wa chinmoku suru yō ni jibun jishin o yobimasuto ōku no kotei furēzu. Ko no yō ni, watashi ga iwanai koto wa, bungei no shitsu no tamede wa naku, kenkyo-sa to ushinau koto e no osore kara chūsei no ekusutashī no sono maikuro byō anata no michi no kao no man'naka de jōshō shimasu. Kyō, kono kokuhaku kare wa oborete kasei o ageta watashi no suterusuna dōtokushin de.

No hay comentarios:

Fechas

Caos. Sin resolver. Pérfida fecha. Camina en tu sol. Duerme en tu estrella. Repliega tus alas. Furia cristal  Olas de mar,  costa abrupta Te...